Japanese Language & Culture

Nami Ohara teaches Japanese language and culture to students in St. John's, NL and also around the world via Skype Lessons. This blog is designed to provide Japanese lessons, notes on Japanese culture and lots of other fun Japanese related stuff to enhance the learning experience of Japanese language students everywhere.
Japanese-na Nihongo (Facebook Group)

Monday, May 24, 2010

Alien Jones - Investigating the Earth in Akihabara

Tommy Lee Jones is a character called “Alien Jones,” an extraterrestrial who takes the form of a human being to check on the world of the humans. This series of commercials started in 2006. In some ways these commercials are a bit of a social commentary on certain aspects of the current Japanese lifestyle.



(Emcee- Makoto Kitano)
We are in Akiba (Akihabatra). It is chilly now… very hot…

(Alien Jones)
The place is called Akihabara on this planet that it is charged with the weird heated atmosphere.

(Girls)
I am Cherry. I am Alice.

(Emcee)
Akiba is looked like this.

(Alien Jones)
The only thing is that…

(Maid)
Moe Moe, Jyanken,
Jyanken pon, (rock, paper scissors)
(Moe = a Japanese slang word originally referring a strong interest in a particular type of character in video games, anime, or manga – Wikipedia).
Ah… I lost…

(Alien Jones)
Omu-rice (omelette and rice) on this planet is…

(Maid)
Aaaaa…n (Please, open your mouth) Pakun (describes the eating sound - mimesis). My heart is Kyun Kyun.(The thrill in my heart - mimesis)

(Alien Jones)
Moe…

(Voice Over)
A canned coffee drink, BOSS, Rainbow Mountain.


Akihabara (秋葉原)
Its name is frequently shortened to Akiba in Japan. Akihabara is a major shopping area for electronic, computer, anime and otaku goods, including new and used items….(Wikipedia)

Maid Cafe (メイドカフェ)
After his work, Alien Jones is in a maid cafe. Maid cafes are a subcategory of cosplay restaurants. In these cafes, waitresses dressed in maid costumes act as servants, and treat customers as masters (and mistresses) in a private home. (Wikipedia)

Moe (萌え)
A Japanese slang word originally referring a strong interest in a particular type of character in video games, anime, or manga.

Meganekko Moe 鏡っ娘萌え
The type of maid in the commercial is called meganekko-moe.
Megane= eyeglasses


(Japanese)

(北野誠)
と、いうことでアキバのほうにやってまいりました。しかし、もうこの肌寒いのに・・・めちゃめちゃ熱い・・・to, iukoto de akiba no hou ni yatte mairi mashita. shikashi, mou kono hada zamuinoni....mecha mecha atsui...

(宇宙人ジョーンズ)
この惑星の、秋葉原と言われる土地は、異様な熱気に包まれている。kono waku sei no akihabara to iwareru tochi wa iyou na nekki ni tsutsumarete iru.

(コスプレ ガールズ)
チェリーです。アリスで~す。cherii desu. arisu desu.

(北野誠)
アキバはこんな風になってるらしいで~す。akiba wa konna fuu ni natteru rashii desu.

(宇宙人ジョーンズ)
ただ・・・ tada...

(メイド)
萌え 萌え じゃんけん じゃんけん ポン!
あ~負けてしまいました~。
moe moe jyanken jyanke pon! aaa....make te shimaimashita.
(宇宙人ジョーンズ)
この惑星のオムライスは・・・ kono wakusei no omuraisu wa...

(メイド)
あ~ん ぱくん、「ぱく」きゅんきゅん しちゃいます。aaaaa....n, pakun, paku kyun kyun shichaimasu.

(宇宙人ジョーンズ)
萌え・・・   moe...

(ナレーター)
缶コーヒーのボス、レインボーマウンテン  kan-koohii no bosu, rein bou maunten

No comments:

Post a Comment